Hay un error muy habitual entre quienes aprenden inglés y que suena llamativamente extranjero: pronunciar la terminación -ed del pasado siempre como una sílaba (/ɪd/ o /ed/). Así, "walked" se convierte en "walk-ed" con dos sílabas, "talked" en "talk-ed". Un nativo lo entiende perfectamente, pero el efecto fonético es muy parecido a cuando alguien pronuncia el español con acento muy marcado de otro idioma.
La buena noticia es que hay reglas claras para las terminaciones más comunes del inglés, y una vez que las entiendes, se aplican de forma automática.
La terminación -ed del pasado: tres pronunciaciones
La regla de la -ed es una de las primeras cosas que se estudian en fonética del inglés y una de las que más confusión genera porque parece que hay excepciones por todas partes. En realidad no hay excepciones: hay una regla sistemática basada en el sonido final del verbo base.
Caso 1: la -ed suena /ɪd/ (se añade una sílaba extra)
Esto ocurre cuando el verbo termina en los sonidos /t/ o /d/. La razón es fonética: si añadieras simplemente /t/ o /d/ a un verbo que ya termina en /t/ o /d/, los dos sonidos idénticos se fundirían y desaparecería la marca de pasado. Para que sea audible, se añade la vocal /ɪ/ entre ellas.
Verbos que terminan en /t/: want → wanted /ˈwɒntɪd/, start → started /ˈstɑːrtɪd/, visit → visited /ˈvɪzɪtɪd/, hate → hated /ˈheɪtɪd*
Verbos que terminan en /d/: need → needed /ˈniːdɪd/, add → added /ˈædɪd*, land → landed /ˈlændɪd/
Aquí sí hay una sílaba extra. "Wanted" tiene dos sílabas, "visited" tiene tres.
Caso 2: la -ed suena /t/ (sin sílaba extra)
Esto ocurre cuando el verbo termina en un sonido sordo (producido sin vibración de las cuerdas vocales): /p/, /k/, /f/, /s/, /ʃ/, /tʃ/.
- walk → walked /wɔːkt/
- talk → talked /tɔːkt/
- stop → stopped /stɒpt/
- laugh → laughed /lɑːft/
- kiss → kissed /kɪst/
- wash → washed /wɒʃt/
- watch → watched /wɒtʃt/
Fíjate: "walked" tiene una sola sílaba, no dos. "Stopped" tiene una sola sílaba. El error de pronunciar estas como "walk-ed" o "stopp-ed" con dos sílabas es muy frecuente.
Caso 3: la -ed suena /d/ (sin sílaba extra)
Esto ocurre cuando el verbo termina en un sonido sonoro (producido con vibración de cuerdas vocales): /b/, /g/, /v/, /z/, /ʒ/, /dʒ/, /m/, /n/, /ŋ/, /l/, /r/ y también todas las vocales.
- call → called /kɔːld/
- play → played /pleɪd/
- love → loved /lʌvd/
- live (verbo) → lived /lɪvd/
- open → opened /ˈəʊpənd/
- follow → followed /ˈfɒləʊd/
- dream → dreamed /driːmd/
- listen → listened /ˈlɪsənd/
También una sola sílaba, aunque ahora la terminación suena /d/ y no /t/.
La lógica de fondo es la asimilación de sonoridad: la terminación adopta el mismo carácter (sordo o sonoro) que el sonido al que se añade. Solo cuando hay un choque de sonidos idénticos (/t+t/ o /d+d/) se intercala una vocal para separarlos.
La terminación -s/-es del plural y la tercera persona
La -s del plural de los sustantivos y la -s de la tercera persona del singular del presente simple funcionan con la misma regla fonética.
Caso 1: la -s/-es suena /ɪz/ (se añade una sílaba extra)
Cuando la palabra termina en un sibilante: /s/, /z/, /ʃ/, /ʒ/, /tʃ/, /dʒ/. Igual que con la -ed, añadir otro sibilante directamente causaría una fusión inaudible, así que se intercala la vocal /ɪ/.
- bus → buses /ˈbʌsɪz/
- kiss → kisses /ˈkɪsɪz/
- buzz → buzzes /ˈbʌzɪz/
- wish → wishes /ˈwɪʃɪz/
- church → churches /ˈtʃɜːrtʃɪz/
- bridge → bridges /ˈbrɪdʒɪz/
- price (tercera persona de to price) → prices /ˈpraɪsɪz/
Caso 2: la -s suena /s/ (sin sílaba extra)
Cuando la palabra termina en un sonido sordo que no sea sibilante: /p/, /t/, /k/, /f/, /θ/.
- cat → cats /kæts/
- book → books /bʊks/
- cup → cups /kʌps/
- cliff → cliffs /klɪfs/
- month → months /mʌnθs/
- he talks /hɪ tɔːks/
- she stops /ʃɪ stɒps/
Caso 3: la -s suena /z/ (sin sílaba extra)
Cuando la palabra termina en un sonido sonoro que no sea sibilante: vocales, /b/, /d/, /g/, /v/, /ð/, /m/, /n/, /ŋ/, /l/, /r/.
- dog → dogs /dɒɡz/
- boy → boys /bɔɪz/
- call → calls /kɔːlz/
- room → rooms /ruːmz/
- star → stars /stɑːrz/
- he calls /hɪ kɔːlz/
- she drives /ʃɪ draɪvz/
Lo mismo que con la -ed: asimilación de sonoridad. La terminación adopta el carácter del sonido al que se une.
La terminación -'s del genitivo y las contracciones
La -'s del genitivo sajón (David's, the cat's) y la -'s de las contracciones (she's, it's, that's) siguen exactamente las mismas tres reglas que el plural. Nada nuevo que memorizar.
- Kate's /keɪts/ (termina en sonido sordo: /t/)
- dog's /dɒɡz/ (termina en sonido sonoro: /ɡ/)
- George's /ˈdʒɔːrdʒɪz/ (termina en sibilante: /dʒ/)
Otras terminaciones frecuentes
Más allá de -ed y -s/-es, hay otras terminaciones que confunden con frecuencia.
-tion y -sion: Estas terminaciones nunca se pronuncian como están escritas. La -tion siempre es /ʃən/: nation /ˈneɪʃən/, education /ˌedʒʊˈkeɪʃən/, information /ˌɪnfərˈmeɪʃən*. La -sion puede ser /ʃən/ (pension /ˈpenʃən/) o /ʒən/ (vision /ˈvɪʒən/, decision /dɪˈsɪʒən*).
-ture: Se pronuncia /tʃər/: picture /ˈpɪktʃər*, nature /ˈneɪtʃər*, future /ˈfjuːtʃər*, culture /ˈkʌltʃər*.
-ough: Esta terminación es famosa por su inconsistencia ortográfica. No hay una regla única: hay que aprenderlas:
- though /ðəʊ/ (como "o" larga)
- through /θruː/ (como "ruu")
- thought /θɔːt* (como "ort")
- tough /tʌf/ (como "af")
- enough /ɪˈnʌf/
- cough /kɒf/
- bough /baʊ/
Estas variantes son históricas: en inglés antiguo y medieval, la ortografía sí correspondía a la pronunciación; los sonidos cambiaron pero la ortografía no.
-able y -ible: Siempre se pronuncian con schwa en la primera sílaba: /əbl/. Comfortable /ˈkʌmftəbl/, possible /ˈpɒsɪbl*, responsible /rɪˈspɒnsɪbl*.
-ment y -ness: La -e- en estas terminaciones puede sonar como schwa o desaparecer completamente: government /ˈɡʌvənmənt/, movement /ˈmuːvmənt/, happiness /ˈhæpɪnɪs/, darkness /ˈdɑːknɪs*.
Por qué el inglés tiene esta complejidad ortográfica
Si te preguntas por qué el inglés tiene tantas irregularidades entre ortografía y pronunciación, la respuesta es histórica. El inglés absorbió palabras de múltiples idiomas (anglosajón, nórdico, normando, latín, griego) en diferentes periodos, cada uno con sus propias convenciones ortográficas. La pronunciación siguió evolucionando, pero la ortografía se fijó con la imprenta en el siglo XV, cuando los sonidos todavía eran distintos de los actuales.
El resultado es una ortografía que refleja varios momentos históricos distintos a la vez, lo que explica por qué palabras como knight (/naɪt/ en inglés moderno) se escriben con letras que en algún momento sí se pronunciaban.
Para quien quiera entender cómo encajan todos estos aspectos fonéticos —terminaciones, sonidos, ritmo y connected speech— la guía de pronunciación en inglés lo organiza de forma que puedas ver el panorama completo y saber por dónde empezar.
Un ejercicio concreto para practicar las terminaciones
Coge una lista de 20 verbos regulares en inglés y escribe el pasado de cada uno. Luego, sin mirar ninguna regla, decide qué pronunciación tiene la -ed: /t/, /d/ o /ɪd/. Comprueba con el diccionario de Cambridge (tiene audio). Cada error que cometas es una oportunidad para interiorizar la regla.
Después haz lo mismo con sustantivos en plural. Esta práctica activa —predecir, producir, comprobar— consolida las reglas mucho más rápido que leerlas pasivamente.
Si trabajas la reducción vocálica al mismo tiempo, verás que las terminaciones reducidas encajan perfectamente en ese sistema más amplio: el inglés reduce sistemáticamente los sonidos sin acento, y las terminaciones gramaticales son parte de ese mismo patrón.
Preguntas Frecuentes
¿Por qué la -ed del pasado a veces suena como /t/ y otras veces como /d/?
Porque en inglés hay una regla de asimilación de sonoridad: si el sonido final del verbo base es sordo (sin vibración de cuerdas vocales), la -ed se pronuncia también sorda: /t/. Si el sonido final es sonoro (con vibración), la -ed se pronuncia sonora: /d/. Solo cuando el verbo termina en /t/ o /d/ se añade la sílaba /ɪd/ para evitar que sonidos idénticos choquen. Esta regla es completamente sistemática y una vez que la entiendes, funciona sin excepción.
¿Hay que aprender de memoria qué terminación suena como qué?
No, en realidad no hace falta memorizarlo caso por caso. Las reglas de pronunciación de -ed y de -s/-es son sistemáticas y se aplican de forma predecible según el sonido final de la palabra base. Lo que sí hay que aprender es identificar si un sonido es sordo o sonoro, y reconocer los sibilantes (/s/, /z/, /ʃ/, /ʒ/, /tʃ/, /dʒ/). Con eso, las reglas se aplican solas.
¿Es muy grave pronunciar mal las terminaciones en inglés?
Depende de qué terminación y en qué contexto. Pronunciar la -ed como una sílaba extra cuando no debería serlo (/wɒkt.ɪd/ en vez de /wɒkt/ para "walked") no suele causar confusión de significado, pero sí delata fuertemente el acento extranjero. Más problemático puede ser confundir la -s sorda y sonora en pares como "price" vs "prize" o "race" vs "raise". En cualquier caso, los hablantes nativos compensan bastante bien con el contexto, así que los errores de terminación raramente impiden la comprensión.
¿Las mismas reglas se aplican en inglés americano y en inglés británico?
Sí, las reglas de pronunciación de -ed y de -s/-es son idénticas en ambas variedades. Las diferencias entre el inglés americano y el británico afectan a otros aspectos (la R, algunas vocales, ciertos préstamos léxicos) pero no a estas terminaciones gramaticales.
🚀 Sigue mejorando tu inglés
Si te ha servido esta guía, te recomendamos profundizar con nuestro Guía Completa de Gramática Inglesa o volver a nuestra sección principal para seguir aprendiendo.
Habla Inglés con Confianza en 90 Días
Únete a la plataforma de aprendizaje de inglés más avanzada. Práctica ilimitada con IA personalizada según tu nivel.
Únete a más de 2,000 estudiantes satisfechos
Temas relacionados con: pronunciación terminaciones inglés
Profundiza en pronunciación terminaciones inglés con nuestras guías expertas

Cómo Pronunciar "-ed" y "-s" en Inglés: Las Terminaciones que Nadie Explica Bien

Reglas de Pronunciación en Inglés: Guía de Estudio
¿Quieres saber todo sobre pronunciación terminaciones inglés?
Explora nuestra biblioteca completa de recursos especializados.

Escrito por Sara Méndez
Profesora de inglés con más de 9 años de experiencia ayudando a adultos hispanohablantes a alcanzar la fluidez. Especializada en metodologías de aprendizaje acelerado e integración de IA en la enseñanza de idiomas. Ha formado a más de 800 profesionales en sectores como tecnología, sanidad y finanzas.



