Persona aprendiendo la diferencia entre say y tell en inglés
gramatica
6 min de lecturaPor David Torres

Say vs Tell en Inglés: La Diferencia que Todo el Mundo Confunde

Si alguna vez has escrito "She said me that..." en inglés, ya sabes de qué va este artículo. Es probablemente el error más frecuente de hispanohablantes con say y tell — y no es el único.

Los dos verbos significan algo parecido a "decir" en español, pero funcionan de forma diferente en cuanto a la estructura que llevan. Una vez que entiendes esa diferencia, ya no vuelves a confundirlos.

Para ver cómo encajan en el sistema completo del reported speech, la guía Reported Speech en Inglés te muestra todos los usos con contexto.


La diferencia fundamental: objeto de persona

La regla más importante:

  • Say → no lleva objeto de persona directamente
  • Tell → lleva objeto de persona directamente (sin preposición)
CorrectoIncorrecto
She said she was tired.She said me she was tired.
She told me she was tired.She told she was tired.
He said to me that he would come.He said me that he would come.
He told us the news.He told to us the news.

Say puede ir seguido de to + persona, pero el objeto de persona nunca va directamente después de say:

  • She said to him that she was leaving.
  • She said him that she was leaving.

Tell lleva el objeto de persona directamente, sin preposición:

  • She told him she was leaving.
  • She told to him she was leaving.

Say: cuándo y cómo usarlo

1. Say + (that) + frase

La estructura más frecuente en reported speech.

  • He said (that) he would be late.
  • She said she didn't understand.
  • They said the meeting was cancelled.

That es opcional y muy frecuente se omite en conversación.

2. Say + to + persona + frase

Cuando quieres mencionar a quién se dijo algo.

  • She said to me that she was leaving.
  • He said to the group that the project had changed.

Esta estructura es correcta pero menos frecuente que tell + persona.

3. Say + palabras textuales (direct speech)

  • "I'll be there at nine," she said.
  • He said, "Can you help me?"

Con direct speech (comillas), say es el verbo más neutro y frecuente.

4. Say en expresiones fijas

  • say hello / goodbye / sorry / thank you
  • say yes / no
  • say a prayer
  • say a word

Tell: cuándo y cómo usarlo

1. Tell + persona + (that) + frase

La estructura más común.

  • She told me (that) she was moving.
  • He told us the meeting was cancelled.
  • They told me they would call back.

El objeto de persona (me, us, him, her, them, you, somebody) es casi siempre obligatorio.

2. Tell + persona + to + infinitivo (órdenes y peticiones)

  • She told me to wait outside.
  • He told them not to worry.
  • The doctor told her to rest for a week.

Esta es la estructura para reportar órdenes y peticiones. Importante: say no funciona así.

  • She said me to wait.
  • She told me to wait.

3. Tell + persona + información directa

  • Can you tell me the time?
  • She told him her name.
  • He told us the whole story.

4. Expresiones fijas con tell (sin objeto de persona)

Hay un grupo de expresiones donde tell no lleva objeto de persona:

  • tell the truth / a lieShe always tells the truth.
  • tell a story / jokeHe told a great story.
  • tell the timeCan you tell the time yet? (saber leer la hora)
  • tell the differenceI can't tell the difference between the two.
  • tell someone's fortuneShe claims she can tell your fortune.

Comparativa directa

EstructuraSayTell
+ (that) + fraseShe said (that) she was tiredShe told me (that) she was tired
+ persona directamenteShe told me
+ to + personaShe said to me
+ to + infinitivo (orden)She told me to go
+ palabras textualesShe said, "..."menos común
En expresiones fijashello, sorry, yes...truth, lie, story...

En reported speech: cuál elegir

Cuando reportas lo que alguien dijo, tienes opciones:

Sin mencionar a quién: usa say.

  • She said she was going to be late.
  • He said the weather would improve.

Mencionando a quién: usa tell (o say to).

  • She told me she was going to be late.
  • He told us the weather would improve.
  • She said to me she was going to be late. (menos frecuente)

Para órdenes y peticiones: solo tell (o verbos más específicos).

  • He told me to call him when I arrived.
  • She told them not to be late.

Errores frecuentes de hispanohablantes

"Decir" en español funciona para los dos contextos, pero en inglés no:

Error frecuenteCorrección
She said me the newsShe told me the news
He told to me that...He told me that...
She said me to waitShe told me to wait
He said that me I was wrongHe told me I was wrong
They told to usThey told us

Otros verbos de reporte útiles

Say y tell son los básicos, pero hay muchos otros que añaden matiz:

  • Ask (pedir, preguntar): She asked me to help.
  • Advise (aconsejar): He advised me to take the train.
  • Warn (advertir): She warned us not to be late.
  • Promise (prometer): He promised he would come.
  • Explain (explicar): She explained that the system had changed.
  • Admit (admitir): He admitted that he had made a mistake.
  • Suggest (sugerir): She suggested going by taxi.
  • Deny (negar): He denied knowing anything about it.

Estos verbos son los que marcan la diferencia entre un nivel B1 y un B2+ — aportan el matiz que say y tell no pueden dar solos.

La clave para no confundir say y tell es muy simple: si mencionas a quién le dices algo, usa tell. Si no lo mencionas, usa say. Esa regla cubre el 90% de los casos.

🚀 Sigue mejorando tu inglés

Si te ha servido esta guía, te recomendamos profundizar con nuestro Guía Completa de Gramática Inglesa o volver a nuestra sección principal para seguir aprendiendo.

Método Focus English

Habla Inglés con Confianza en 90 Días

Únete a la plataforma de aprendizaje de inglés más avanzada. Práctica ilimitada con IA personalizada según tu nivel.

Feedback en Tiempo Real
Rutas de Aprendizaje
Sin Horarios Fijos
Probar Gratis Ahora

Únete a más de 2,000 estudiantes satisfechos

David Torres

Escrito por David Torres

Experto Verificado

Filólogo inglés y preparador oficial de exámenes Cambridge con 11 años de experiencia. Ha ayudado a más de 500 estudiantes a superar los exámenes B2 First, C1 Advanced y C2 Proficiency. Experto en gramática avanzada, reported speech, voz pasiva y estructuras de nivel C1-C2.

¿Te ha gustado esta guía?

En Focus English ayudamos a profesionales y viajeros a dominar el inglés con IA en tiempo récord.

Artículos relacionados